<
Summer after high school when
(No verão, depois do ensino médio quando)
We first met
(Nos encontramos pela primeira vez)
We'd make
out in your Mustang
(Nós nos beijamos no seu Mustang)
To Radiohead
(Ouvindo Radiohead)
Cantava aquela música dentro da faculdade, as lembranças vinham a tona, eu sorria vendo todos cantando e se divertindo, sempre quis ser professora de música e aqui estou eu.
Me lembro de quando
tinha 16, eu e ele nos encontramos, e tocava a música da Katy Perry, sempre fui
fã dela, descobri que ele também, desde então aquela era nossa música. E como
todo fã, quando completei 18 fizemos uma tatuagem igual, assim como diz a
musica, mais sempre juramos que nunca nos separaríamos. Apesar de a música
dizer isso, eu até reescrevi a música só que com o final que ficaríamos para
sempre juntos, mais no final... acabou como a música original. Ele ganhou uma
bolsa de estudos fora, e eu não podia priva-lo de seu sonho, e com 21 ele se
foi.
And on my eighteen birthday
(E no meu
aniversário de 18 anos)
We got
matching tattoos
(Fizemos
tatuagens iguais)
Used to
steal your parents' liquor and
(Roubávamos as bebidas dos seus pais)
Climb to
the roof
(E subíamos
no telhado)
Talk about
our future like we had
(Falávamos sobre o nosso futuro como se soubéssemos)
A clue
(De algo)
Never
planned that one day
(Mas nunca planejei que um dia)
I'd be losing you
(Eu perderia você)
Ele andava pelos corredores, olhando dentro de cada sala, morenas, ruivas, loiras, mais nenhuma era ela. Fazia exatamente 4 anos, lembrou como ela era, e das noites que fugiam para ficarem juntos, ela era uma louca, e ele outro, sorriu, eles se completavam, quando invadiram o show da Katy Perry e como ela ficou elétrica pulando o tempo inteiro, não sabia como havia feito aquilo, mais ele fazia de tudo por ela.
Lembranças que nunca
acabam, corredor sem fim. Foi para esquerda, para a direita, voltou, e nada de
acha-la. Talvez fosse bobeira dele, talvez ela estivesse feliz com outro, mais
ela havia prometido ser sua, e ele não desistiria disso.
In another life, I would be your girl
(Em uma outra vida, eu seria sua garota)
We'd keep
all our promises, be us
(Nós manteríamos todas as nossas promessas)
Against the
world
(Seriamos
nós contra o mundo)
In another
life, I would make you stay
(Em uma outra vida, faria você ficar)
So I don't
have to say you were
(Então, não teria que dizer que você foi)
The one
that got away
(Aquele que
se foi)
The one
that got away
(Aquele que
se foi)
Ouvia todas aquelas vozes cantando e me recordava dos momentos, quando fomos ao parque, vi aquele enfeite grudado na grama, era um cisne, falei que queria um para por em meu jardim, o louco foi até lá e arrancou, ele me puxou, saímos correndo do guarda. Me lembro como se fosse hoje, quando ele disse que me amava, e que quando nos casarmos, na hora de dizer sim fugiríamos da igreja, o achava doido por isso, mais não teria graça ser como os outros, certo?
I was June and you were my
(Eu era a June e você era meu)
Johnny Cash
(Johnny
Cash)
Never one
without the other
(Nunca um sem o outro)
We made a pact
(Nós fizemos um pacto)
Sometimes
when I miss you
(Às vezes
sinto sua falta)
I put those
records on
(Então coloco aquelas músicas para tocar)
Someone said you had your
(Alguém disse que você)
Tattoo removed
(Removeu sua tatuagem)
Saw you
downtown, singing the blues
(Te vi no centro da cidade, cantando blues)
It's time
to face the music
(É hora de encarar a música)
I'm no longer your muse
(Não sou mais a sua musa)
Ele se sentou no chão do corredor, cansado de andar por todos corredores, quando ouviu aquela música, que o fez sorrir, se levantou e foi seguindo o som, quando achou aquela porta, espiou pelo vidro da mesma e viu os alunos em roda, um deles estava com um violão, e os resto cantavam mais não viu a professora, cada nota despertava algo nele, algo que estava quase morto, quando olhou direito a viu, antes cabelos e enrolados, agora estavam loiríssimos e lisos, seu sorriso não mudara, seu tamanho também não, riu com esse pensamento bobo, e olhou seu pulso, a tatuagem ainda estava lá.
In another life, I would be your girl
(Em uma outra vida, eu seria sua garota)
We'd keep
all our promises, be us
(Nós manteríamos todas as nossas promessas)
Against the
world
(Seriamos
nós contra o mundo)
In another
life, I would make you stay
(Em uma outra vida, faria você ficar)
So I don't
have to say you were the
(Então, não teria que dizer que você foi)
One that
got away
(Aquele que
se foi)
The one
that got away
(Aquele que se foi)
The one
(Aquele)
The one
(Aquele)
The one
(Aquele)
The one
that got away
(Aquele que se foi)
Eu sai da roda e fui para minha mesa, meu celular apitou era o Gary, meu amigo desde que ‘ele se foi, uma mensagem que me deixou meio estranha, onde dizia que duas pessoas já foram me procurar em casa. Morava com Gary, antes que pensem outra coisa, ele tem namorada, desde que meus pais foram para outra cidade, eu não quis sair daqui, então fiquei com ele.
All this money can't buy me
(Todo esse dinheiro não pode me comprar)
A time machine, no
(Uma máquina do tempo, não)
Can't replace you with a
(Não posso te substituir com um)
Million rings, no
(Milhão de anéis, não)
I should
have told you what you
(deveria ter te dito o que você)
Meant to
me, whoa
(Significava
para mim, whoa)
'Cause now
I pay the price
(Porque agora eu pago o preço)
Ele abriu a porta devagar, a olhou, e ela finalmente notou sua presença, mas não o reconheceu, ele sorriu.
In another life, I would be your girl
(Em uma outra vida, eu seria sua garota)
We'd keep
all our promises, be us
(Nós manteríamos todas as nossas promessas)
Against the
world
(Seriamos
nós contra o mundo)
In another
life, I would make you stay
(Em uma outra vida, faria você ficar)
So I don't
have to say you were the
(Então, não teria que dizer que você foi)
One that
got away
(Aquele que
se foi)
The one
that got away
(Aquele que se foi)
The one
(Aquele)
The one
(Aquele)
Eu olhei aquele em minha porta, estranhei, ele sorriu, ele olhou pro próprio pulso e eu segui seu olhar, vi aquela tatuagem, a mesma, o olhei de novo, antes cabelo curto, agora estava com franja no olhos, seus olhos castanhos, o reconheci, não conseguia dizer nada, ele estava diferente, e foi se aproximando, senti meu olhos molharem, ele voltou, e estava aqui em minha frente, quando estava próximo o suficiente pegou minha mão, olhando meu pulso, depois olhou para mim, seus olhos infiltraram em minha mente, fomos nos aproximando, e antes de ele selar nossos lábios, ele sussurrou.
- Você ainda é minha!
In another life, I would make you stay
(Em uma outra vida, faria você ficar)
So I don't
have to say you were the
(Então, não teria que dizer que você foi)
One that
got away
(Aquele que
se foi)
The one
that got away
(Aquele que se foi)
Ameiiii!
ResponderExcluiraaie vic adorei eu adoro a Katy Perry
ResponderExcluiressa e minha musica preferida quando ouso ela da vontade de chorar
Apegante d+++++++++ >.<
ResponderExcluirVic,vic... Você sabe exatamente como comover as pessoas... Eu simplesmente AMO essa música,a tradução então...
ResponderExcluirAmei essa capitulo único estilo songfic. Ameei *---*
Beeijos <3
Mariana
ameeeiiiiiiiiiii cara vic c quer matar suas leitoras néer adoro quando vc faz capitulos unicos
ResponderExcluir